Projects by Oliver Ressler


Oliver Ressler, born in Knittelfeld, Austria, in 1970
1989 - 1995 University of Applied Arts, Vienna
1998 Artists Residency, Banff-Centre for the Arts, Canada

Oliver Ressler is an artist based in Vienna working on projects on various sociopolitical issues.


"I'M Fired (IMF)"
internet-project of the "Virtual Manifesta", 2000

"Nachhaltige Propaganda"/"Sustainable Propaganda"
Künstlerhaus Bethanien, Berlin (GER),
Ausstellungsraum Konstantin Adamopoulos & mak - Museum for Applied Arts/digital craft, Frankfurt/Main (GER),
ADG - Nürnberger Kunstverein & Katharinen ruin, Nuremberg (GER),
Kunstbüro 1060, Vienna (A), 2000


Opposing Gene-Worlds: Oppositions to Genetic Engineering
Forum Stadtpark, bill poster series in Graz, 1998


geGen-Welten: Widerstände gegen Gentechnologien
Forum Stadtpark, Plakatserie in Graz, 1998


Institutional Racisms
Kunsthalle Exnergasse, billboard-object in front of the Viennese state-opera, 1997
for more information go to http://www.t0.or.at/stickers/institutional_racism

Institutionelle Rassismen
Kunsthalle Exnergasse, Plakatobjekt vor der Wiener Staatsoper, 1997
weitere Informationen:http://www.t0.or.at/stickers/institutional_racism


100 Years of Greenhouse Effect
Salzburger Kunstverein/Circular Gallery, 1996

100 Jahre Treibhauseffekt
Salzburger Kunstverein/Ringgalerie, 1996


Learned Homeland
Neue Galerie, billboard-object on the Main Square of Graz, 1996


Gelernte Heimat
Neue Galerie Graz, Plakatobjekt am Grazer Hauptplatz, 1996


The New Right - Materials for the Dismantling
bill poster series in Vienna, 1995


Die Neue Rechte - Materialien für die Demontage
Plakatserie in Wien, 1995


Letters to Nature
Kunsthalle Wien/Display Windows, 1995


Letters to Nature
Kunsthalle Wien/Schaufenster, 1995


Ecological Communication
Salzburger Kunstverein (annual exhibition), 1995
5. Biennale Intergraf, Centro Friulano Arti Plastiche, Udine, 1995

Ökologische Kommunikation
Salzburger Kunstverein (Jahresausstellung), 1995
5. Biennale Intergraf, Centro Friulano Arti Plastiche, Udine, 1995





Opposing Gene-Worlds: Oppositions to Genetic Engineering
Forum Stadtpark, bill poster series in Graz, 1998

Oliver Ressler has compiled a critical inventory of the public treatment of discussions surrounding gene technology. The artist’s project is conceived as a counterbalance to five "Gen-Welten" (Gene-Worlds) exhibitions taking place at present (Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland in Bonn, Deutsches Hygiene-Museum in Dresden etc.).
Ressler’s exhibition project "opposing Gene-Worlds: Oppositions to Genetic Engineering" (geGen-Welten: Widerstände gegen Gentechnologien) comprises of three integral parts. A poster series with warning references in Graz, warning signs put up in various art institutions in Germany, Switzerland and Austria (in the Generali Foundation in Vienna, the NGBK in Berlin, the Galerie Gasser & Grunert in Cologne, the Kunstraum München in Munich, the Shedhalle in Zurich etc.) and the exhibition in the Forum Stadtpark. The exhibition presents information materials such as pamphlets, manifestos and information brochures of organizations critical of genetic engineering. (Franz Niegelhell)

Publication: geGen-Welten: Widerstände gegen Gentechnologien, edition selene, 1998, 84 p., German (ISBN: 3-85266-071-8)



geGen-Welten: Widerstände gegen Gentechnologien
Forum Stadtpark, Plakatserie in Graz, 1998

Oliver Ressler hat im Grazer Forum Stadtpark eine kritische Bestandsaufnahme des öffentlichen Umgangs mit der Diskussion um die Gentechnik zusammengestellt. Das Projekt des Künstlers ist als Gegengewicht zu den zur Zeit stattfindenden fünf "Gen-Welten"-Ausstellungen (Kunst- und Ausstellungshalle der BRD in Bonn, Deutsches Hygiene-Museum in Dresden etc.) konzipiert. Das Resslersche Ausstellungsprojekt besteht aus drei Bestandteilen. Einer Plakatserie mit Warnhinweisen in Graz, Warnschildern, die in verschiedenen Kunstinstitutionen in Deutschland, der Schweiz und Österreich angebracht sind (etwa der Generali Foundation in Wien, der NGBK in Berlin, Galerie Gasser & Grunert in Köln, Kunstraum München und der Shedhalle in Zürich) und der Ausstellung im Forum Stadtpark. Die Ausstellung zeigt Informationsmaterial wie Flugblätter, Manifeste oder Informationsbroschüren von gentechnikkritischen Organisationen. (Franz Niegelhell)

Publikation: geGen-Welten: Widerstände gegen Gentechnologien, edition selene, 1998, 84 S. (ISBN: 3-85266-071-8)


top




Institutional Racisms
Kunsthalle Exnergasse, billboard-object in front of the Viennese state-opera, 1997
(in collaboration with Martin Krenn)

In order to bring institutional racisms (in the form of state regulated racisms) into the focus of public attention, a 3 x 3 x 3 m large poster object was placed in the Viennese city center in front of the State Opera from 14.10. - 27.11.1997. As this site is visited by numerous tourists, the poster object showed a sober text, superimposed over a photographed house facade, about the Austrian practice of remand pending deportation in German, English, and Italian. The fourth side of the poster object informed in more detail (also in three languages) about the practice of remand pending deportation in this country under the headline "Facts worth knowing about Austria". The poster object was part of the project "Institutional Racisms" (Institutionelle Rassismen), which was continued as an exhibition in the Exnergasse Art Gallery. There a video with leading officials from Austria and Germany, who we interviewed on remand pending deportation and other exclusion mechanisms, and information materials from anti-racist publications were shown.

Publication: Institutionelle Rassismen, 1998, 32 p., German/Engl. order



Institutionelle Rassismen
Kunsthalle Exnergasse, Plakatobjekt vor der Wiener Staatsoper, 1997
(gem. mit Martin Krenn)

Um institutionelle Rassismen (in Form von staatlich regulierten Rassismen) ins Blickfeld zu rücken, wurde vom 14.10. - 27.11.1997 in der Wiener Innenstadt vor der Staatsoper ein 3 x 3 x 3 m großes Plakatobjekt plaziert. Da dieser Platz von zahlreichen TouristInnen besucht wird, zeigte das Plakatobjekt einen über eine fotografierte Hausfassade gesetzten Text über die österreichische Schubhaftpraxis in deutscher, englischer und italienischer Sprache. Die vierte Seite des Plakatobjekts informierte detaillierter, ebenfalls dreisprachig unter der Headline "Wissenswertes über Österreich" über die Schubhaftpraxis in diesem Land.
Das Plakatobjekt war Teil des Projekts "Institutionelle Rassismen", das als Ausstellung in der Kunsthalle Exnergasse weitergeführt wurde. Dort wurden ein Video mit leitenden Beamten aus Österreich und Deutschland, die wir zu Abschiebehaft und anderen Abschottungsmechanismen interviewt haben, und Info-Materialien aus anti-rassistischen Publikationen gezeigt.

Publikation: Institutionelle Rassismen, 1998, 32 S., dt./engl. Bestellungen


top




100 Years of Greenhouse Effect
Salzburger Kunstverein/Circular Gallery, 1996

In 1896 the Swede Svante Arrhenius published the first scientific text about the anthropogenic greenhouse effect. Arrhenius‘ text formed the starting point of the exhibition "100 Years of Greenhouse Effect" (100 Jahre Treibhauseffekt), which accompanied contemporary suggestions for "solutions" to the global warming with critical commentaries. On the basis of the Wuppertal study "Zukunftsfähiges Deutschland" (A Germany capable of a future; 1996), which was described in the German news magazine Der Spiegel as the "Green Bible of the Millennium Transition", proposals for "sustainable development" were commented critically in the exhibition. Most of these proposals consequently ignore existing social power relations, which seems to be symptomatic for many scientists and employees in environmental protection associations, as shown by a written survey carried out for the project.

Publication: Ring-binder-reader, 1996, 40 p., German order



100 Jahre Treibhauseffekt
Salzburger Kunstverein/Ringgalerie, 1996

1896 publizierte der Schwede Svante Arrhenius den ersten wissenschaftlichen Text über den anthropogenen (vom Menschen verursachten) Treibhauseffekt. Arrhenius‘ Text bildete den Ausgangspunkt der Ausstellung "100 Jahre Treibhauseffekt", die aktuelle "Lösungs"ansätze für die globale Erwärmung zur Diskussion stellte. Anhand der Wuppertal-Studie "Zukunftsfähiges Deutschland" (1996), die im Nachrichtenmagazin Der Spiegel als "grüne Bibel der Jahrtausendwende" bejubelt wurde, wurden in der Ausstellung Vorschläge zum "Nachhaltigen Wirtschaften" kritisch kommentiert. Diese klammern konsequent bestehende gesellschaftliche Machtverhältnisse aus, was symptomatisch für viele WissenschaftlerInnen und MitarbeiterInnen von Umweltschutzverbänden zu sein scheint, wie auch eine für das Projekt durchgeführte schriftliche Umfrage zeigt.

Publikation: Ringbuch-Reader, 1996, 40 S. Bestellungen


top




Learned Homeland
Neue Galerie, billboard-object on the Main Square of Graz, 1996
(in collaboration with Martin Krenn)

In Austria the concept of the homeland is not only deployed on the regional, but also on the national and state level. The state institution school heavily pushes the nurturing of a national consciousness of homeland.
The project "Learned Homeland" (Gelernte Heimat) took a critical look at this topic in the form of a poster object on the Main Square of Graz and an exhibition with further poster designs in the Neue Galerie. Pages from subject teaching books with commentaries attached to them formed the starting point for a discussion about the constitution of the homeland in schools. Working conversations with theorists who have published on the theme of racism and homeland, and also various reactions of the onlookers in the Main Square, were recorded on video and presented in the exhibition.

Publication: Leaflet, 1996, German order


Gelernte Heimat
Neue Galerie Graz, Plakatobjekt am Grazer Hauptplatz, 1996
(gem. mit M. Krenn)

In Österreich wird der Heimatbegriff nicht nur auf regionaler, sondern auch auf überregionaler und staatlicher Ebene eingesetzt. Die staatliche Institution Schule forciert massiv die Herausbildung eines nationalen Heimatbewußtseins.
Das Projekt "Gelernte Heimat" setzte sich mit diesem Themenfeld in Form eines Plakatobjekts am Grazer Hauptplatz und einer Ausstellung mit weiteren Plakatentwürfen in der Neuen Galerie auseinander. Mit Kommentaren versehene Sachunterrichtsbuchseiten bildeten den Ausgangspunkt einer Diskussion über schulische Heimatkonstitution.
In der Ausstellung wurden auch auf Video aufgezeichnete Arbeitsgespräche mit TheoretikerInnen, die zu Rassismus und Heimat publiziert haben, präsentiert.

Publikation: Faltblatt, 1996 Bestellungen


top




The New Right - Materials for the Dismantling
bill poster series in Vienna, 1995
(coll. M. Krenn)

In winter 1995 fifty bill posters were presented in Vienna in underground stations, bus stops, and other places where they were readable. On the posters new right quotes are confronted with text excerpts which give a critical analysis of these positions. A line is put beneath these text excerpts in order to underline the necessity for standpoints against the New Right, and in addition to this the veiled rhetoric of the New Right is crossed out with another line.
The bill poster series "The New Right - Materials for the Dismantling" (Die Neue Rechte - Materialien für die Demontage) has been presented and discussed in a round table discussion about art strategies against neoracism in the Depot in Vienna.

Publication: Ring-binder-reader, 1995, 55 p., German order



Die Neue Rechte - Materialien für die Demontage
Plakatserie in Wien, 1995
(gem. mit M. Krenn)

Im Winter 1995 wurden 50 Plakate in Wien in U-Bahn-Stationen, Bushaltestellen und anderen Plätzen, an denen die Lesbarkeit der Plakate gegeben war, präsentiert. Auf den Plakaten wurden neurechte Zitate mit Textteilen, die sich kritisch mit diesen Positionen auseinandersetzten, konfrontiert. Diesen Textzeilen wurde eine Linie unterlegt, die die Notwendigkeit von Standpunkten gegen die Neue Rechte unterstreicht, und zusätzlich einen Strich durch die verschleierte Rhetorik der Neuen Rechte macht.
Die Arbeit wurde im Rahmen der Diskussionsrunde "Künstlerische Gegenstrategien zum Neorassismus" im Depot in Wien vorgestellt und diskutiert.

Publikation: Ringbuch-Reader, 1995, 55 p. Bestellungen


top




Letters to Nature
Kunsthalle Wien/Display Windows, 1995


Starting point for this work are the isolated segments of the nucleic acid sequences, which were published in the weekly British science magazine "Nature", under the heading "Letters to nature".
Five luminous boxes in the display windows of the Kunsthalle in Vienna refer to the genetic manipulation of human, animal and vegetable genetic material, whose repercussions for the environment are incalculable.
A second version of this piece was shown in the Neue Galerie in Graz in 1994.

Publication: photocopied book, 1994, 102 p. order



Letters to Nature
Kunsthalle Wien/Schaufenster, 1995



Ausgangspunkt dieser Arbeit sind isolierte Teilbereiche von Nukleinsäure-Sequenzen, die im wöchentlich erscheinenden britischen Wissenschaftsmagazin "Nature" unter der Rubrik "Letters to nature" publiziert wurden. Fünf Leuchtkästen in den Schaufenstern der Kunsthalle Wien thematisierten gentechnische Manipulationen von menschlichem, tierischem und pflanzlichem Erbmaterial, deren Auswirkungen auf die Umwelt nicht kalkulierbar sind.
Eine zweite Version dieser Arbeit wurde 1994 in der Neuen Galerie in Graz gezeigt.

Publikation: kopiertes Buch, 1994, 102 S. Bestellungen


top




Ecological Communication
Salzburger Kunstverein (annual exhibition), 1995
5. Biennale Intergraf, Centro Friulano Arti Plastiche, Udine, 1995

"Landscape is an aesthetic phenomenon closer to the eye than the reason. Our feelings towards landscape do not stem from nature as such but ultimately from a ‘marked picture’ of nature. -- Changes in nature are ignored or perceived under the image of ‘landscape’. Landscape is invisible, only colours are visible, that is apparitions which are evoked in the senses of the viewer. -- The tourist view of the brilliantly luminous country dazzles the reason. -- The recognition that natural beauty is a factor influencing the quality of life has lead landscape planning to become a plan relevant variable..."

from the video "Ecological Communication", 20 min., 1995

Publication: copied book, 1994, 132 p., German order


Ökologische Kommunikation
Salzburger Kunstverein (Jahresausstellung), 1995
5. Biennale Intergraf, Centro Friulano Arti Plastiche, Udine, 1995


"Landschaft ist ein ästhetisches Phänomen, das dem Auge näher als dem Verstand ist. Unsere Gefühle gegenüber Landschaft erwachsen nicht anhand von Natur schlechthin, sondern letztlich erst am geprägten Bild‘ von Natur. -- Die Veränderungen der Natur werden ignoriert oder wahrgenommen unter dem Bilde der Landschaft‘. Landschaft ist unsichtbar; sichtbar sind nur Farben, also Erscheinungen, die in den Sinnen der Empfänger hervorgerufen werden. -- Der Touristenblick in das strahlend leuchtende Land blendet den Verstand. -- Die Anerkennung, daß Naturschönheit ein Faktor von Lebensqualität ist, hat in der Landschaftsplanung dazu geführt, daß sie zur planungsrelevanten Variablen geworden ist..."

aus dem Video "Ökologische Kommunikation", 20 min., 1995

Publikation: kopiertes Buch, 1994, 132 S. Bestellungen


top